简体/繁體

念奴娇 白鹤

[近现代末当代初] 石声汉

昼肠饥困,望蒹葭深处,拟寻鱼蟹。
路过九皋刚想叫,双脚已遭绳逮。
琴当干柴,姜椒杂煮,算是新鲜菜。
莫名其妙,为何逢此优待。
忽忆卫懿公朝,远房祖先,曾欠冤衍债。
享受大夫高俸禄,此罪已浮劳改。
狄寇来时,人无斗志,还要轩车载。
余殃难赎,报施应及千代。
注:词的下片,父亲曾在“交待”中做过这样解释:“忽然相期春秋时卫懿公朝廷中,有远房的祖先,曾经欠过冤衍债:他享受了大夫的俸禄(当然他什么事也不干),这种无功受禄,已经该受比劳改还重的罪。狄国打进来,大家都不愿打仗,(说让受禄的白鹤去抵御吧!)但是卫懿公还用高车载着白鹤跑。像这样的罪孽,生下来的还没完,累及千代还得受报。”
这首词作于1966年10月下旬。父亲曾在“交待”中写过这么一段话:“66年10月下旬,从学习中领会到必须从群众方面来看自己的问题,思想才可能有出路,……让我想到了我领取高工资,而工作并无成绩,是触犯众怒的原因之一;晚上,想到卫懿公好鹤以致于亡国的故事,又想到‘焚琴煮鹤’杀风景的旧观念,于是替被煮的鹤说明它的被煮正因为过去享受过分,就作了这首词来安慰自己。”
+展开全文