简体/繁體

阿㝹夷经 其一

[当代] 钟锦

亦知神足信堪修,能尽无边苦际不?
只恐愚人终暗昧,贪痴齐向此中求。
注:《长阿含经·阿㝹夷经》:“昔我一时在毗舍离猕猴池侧集法堂上,时,此善宿来至我所,语我言:‘如来外我,我不于如来所修梵行也。’我时告曰:‘汝何故言:我不于如来所修梵行,如来外我耶?’善宿报我言:‘如来不为我现神足变化。’时,我语言:‘吾可请汝于我法中净修梵行,当为汝现神足耶?’复当语我:‘如来当为我现神足变化,然后我当修梵行耶?’时,善宿报我言:‘不也。世尊!’佛告善宿:‘我亦不语汝言:汝于我法中净修梵行,当为汝现神足变化;汝亦不言为我现神足者,当修梵行。云何?善宿!如汝意者,谓如来能现神足、为不能现耶?我所说法,彼法能得出要,尽苦际不耶?’善宿白佛言:‘如是,世尊!如来能现神足,非为不能,所可说法,能得出要,尽诸苦际,非为不尽。’‘是故,善宿!我所说法修梵行者,能现神足,非为不能,出要离苦,非不能离,汝于此法欲何所求?’”又:“‘汝意愚人!宁可自称为释子耶?’……我如是数数为善宿比丘现神通證,而彼犹言:‘世尊不为我现神通。’”
释:误会神足,转益机心。盖梵行但为尽苦,解脱不在得欲。倘使专求方便,即是助长贪痴。去我正法,归彼外道。亦堪习焉,可不慎欤?
+展开全文