简体/繁體

梵动经 其六

[当代] 钟锦

爱恚常教善恶讹,他生报应竟蹉跎。
诡辞漫应何须会?
君若推原意已颇。
注:《长阿含经·梵动经》:“或有沙门、婆罗门作如是论,作如是见:‘我不见不知善恶有报、无报耶?我以不见不知故,作如是说:善恶有报耶?无报耶?’世间有沙门、婆罗门广博多闻,聪明智慧,常乐闲静,机辩精微,世所尊重,能以智慧善别诸见。设当问我诸深义者,我不能答,有愧于彼,于彼有畏,当以此答以为归依、为洲、为舍,为究竟道。彼设问者,当如是答:‘此事如是,此事实,此事异,此事不异,此事非异非不异。’是为初见。” 又:“或有沙门、婆罗门作如是论,作如是见:‘我不见不知为有他世耶?无他世耶?’诸世间沙门、婆罗门以天眼知、他心智,能见远事,已虽近他,他人不见。如此人等能知有他世、无他世;我不知不见有他世、无他世。若我说者,则为妄语,我恶畏妄语,故以为归依、为洲、为舍,为究竟道。彼设问者,当如是答:‘此事如是,此事实,此事异,此事不异,此事非异非不异。’是为第二见。” 又:“或有沙门、婆罗门作如是见,作如是论:‘我不知不见何者为善?何者不善?我不知不见如是说是善、是不善?’我则于此生爱,从爱生恚,有爱有恚,则有受生;我欲灭受,故出家修行;彼恶畏受,故以此为归依、为洲、为舍,为究竟道。彼设问者,当如是答:‘此事如是,此事实,此事异,此事不异,此事非异非不异。’是为第三见。” 又:“或有沙门、婆罗门愚冥闇钝,他有问者,彼随他言答:‘此事如是,此事实,此[事异,此事不异,此事非异非不异。’是为四见。”
释:浊世昧德,妄言诬善,不反良知,惟溺情爱。既因爱而生恚,遂倒善以为恶。乃致报应之有无,他世之存否,尽沦虚设,全作空谈。一失正见,即成妄语。何用推原?莫从议论。
+展开全文