简体/繁體

波斯短歌行译笺 其十八

[当代] 钟锦

巨殿高陵没棘丛,君臣宴乐一时空。
野驴踏得骷髅破,不遇名王射虎弓。
注:○棘丛:原文云:“皆云昔日Jamshyd豪饮盛宴之宫廷,今但付猛狮巨蜥矣。”以叶韵不易,改云“没棘丛”耳。○名王:Bahram王也。传其善射云。
They say the Lion and the Lizard keep
The Courts where Jamshyd gloried and drank deep:
And Bahrám, that great Hunter—the Wild Ass
Stamps o'er his Head, but cannot break his Sleep.
+展开全文