简体/繁體

波斯短歌行译笺 其四十八

[当代] 钟锦

渴饮何妨片刻留?
甘泉一脉出荒丘。
遥天幻出胡商队,空赚行人向尽头。
注:○甘泉:《荀子·尧问》:“其犹土也,深抇之而得甘泉焉。”○胡商:杜甫《滟滪》:“估客胡商泪满襟。”○眭谦兄译曰:“驻轩片暇大荒中,遽饮神泉行色匆。征辔丁令如蜃影,自空处出复归空。”末二句尤谐原作。
A Moment's Halt—a momentary taste
Of BEING from the Well amid the Waste—
And Lo! —the phantom Caravan has reach'd
The NOTHING it set out from—Oh, make haste!
+展开全文