简体/繁體

波斯短歌行译笺 其八十五

[当代] 钟锦

或言否否请深思,大匠焉能似此嬉!
见说儿童惜杯盏,孰云君子败尊彝?
注:○大匠:木工之精诣者。《老子》:“夫代司杀者杀,是谓代大匠斲。夫代大匠斲者,稀有不伤其手矣。”此指陶工,而又譬夫造物者也。○尊彝:礼器也。《周礼·春官·司尊彝》:“司尊彝,掌六尊六彝之位。”《国语·周语中》:“出其尊彝,陈其俎豆。”韦昭注:“尊、彝皆受酒之器也。”○原文云:“其次者曰:虽狡童不毁其杯盏,盖尝欣然以之饮也。即盛怒下,彼岂必轻毁我辈哉!”译文“君子败尊彝”云云,旁衍之慨叹耳。
Then said a Second——"Ne'er a peevish Boy
Would break the Bowl from which he drank in joy;
And He that with his hand the Vessel made
Will surely not in after Wrath destroy."
+展开全文