简体/繁體

赠别大兄二首(1) 其一

[清末近现代初] 费墨娟

行行(2)无计挽归航(3),欲整离筵怕举觞(4)
君向南飞侬向北(5),堪嗟(6)不及雁同行(7)
注:(1) 赠别大兄:费墨娟省亲已有时日,将返,此时其长兄恰好将要到南方去。此二首既是送兄长,亦是自送。(2) 行行:语出《古诗十九首行行重行行》:“行行重行行,与君生别离。”本来是走了又走,即不停地行走的意思。在这里指刚来省亲不久又要离开。(3) 归航:回归的船。唐皎然《同李司直题武丘寺》:“还将陆居士,晨发泛归航。”全句是说家人不好再挽留自己了,我要坐船回夫家去了。注:费家所在的湋源口镇尧治村,村边有湖,当年可乘船直达大冶张克诚村。(4) 离筵:离别的筵席。(5) 侬向北:我要回到北边的家里去了。夫家大冶金湖在娘家阳新湋源口镇的北边。侬:在这里作第一人称,指我。《玉篇人部》:“侬,吴人称我是也。”《广韵冬韵》:“侬,我也。”刘禹锡《竹枝词》:“花红易衰似郎意,水流无限似侬愁。”(6) 堪嗟:可惜。嗟,嗟叹、叹惜。(7) 不及:赶不上,来不及。在这里是不可能的意思。
+展开全文