简体/繁體

【古诗词示范朗读】李白《登金陵凤凰台》

2020-10-23 14:37:28

登金陵凤凰台

  李白(唐代)

  凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。

  吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。

  三山半落青天外,二水中分白鹭洲。

  总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。

  译文

  凤凰台上曾经有凤凰来悠游,凤去台空只有江水依旧奔流。

  吴国宫殿的鲜花芳草遮没荒凉小径,晋代多少王族已成荒冢古丘。

  三山云雾中隐现如落青天外,江水被白鹭洲分成两条河流。

  那些悠悠浮云总是遮蔽太阳的光辉,登高不见长安城,怎么不让人内心沉痛忧郁。

  注释

  凤凰台:在金陵凤凰山上。

  江:长江。

  吴宫:三国时孙吴曾于金陵建都筑宫。

  晋代:指东晋,南渡后也建都于金陵。

  衣冠:指的是东晋文学家郭璞的衣冠冢。一说指当时豪门世族。衣冠,士大夫的穿戴,借指士大夫、官绅。

  成古丘:晋明帝当年为郭璞修建的衣冠冢豪华一时,然而到了唐朝诗人来看的时候,已经成为一个丘壑了。现今这里被称为郭璞墩。

  三山:山名。今三山街为其旧址。

  半落青天外:形容极远,看不大清楚。

  一水:指秦淮河流经南京后,西入长江,被横截其间的白鹭洲分为二支。

  白鹭洲:古代长江中的沙洲,洲上多集白鹭,故名。

  浮云蔽日:比喻谗臣当道障蔽贤良。

  浮云:比喻奸邪小人。

  日:一语双关,因为古代把太阳看作是帝王的象征。

  长安:这里用京城指代朝廷和皇帝。

  赏析

  “凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。”开头两句写凤凰台的传说,十四字中连用了三个凤字,却不嫌重复,音节流转明快,极其伏美。相传,南朝刘宋元嘉年间有凤凰集于此山,乃筑台,山和台也由此得名。如今凤去台空,六朝的繁华也一去不复返了,只有长江的水仍然不停地流着,大自然才是永恒的存在!

  “吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。”由眼前之景进一步生发,联想到六朝的繁华。六朝时期,金陵达到空前的繁荣,成为世界上最大的、人口超过百万的城市。绵长的秦淮河横贯城内,两岸汇聚六朝的经济中心和文化中心以及市民的居住中心,其繁华可见一斑。可是,六朝虽繁荣却也短命,轮转之速,令人恍惚。

  “三山半落青天外,二水中分白鹭洲。”两句由抒情转为写景。诗人并没有一直沉浸在对历史的凭吊之中,而抽出思绪将目光投向了眼前的河山。三峰并列,矗立在缥缈的云雾之中,若隐若现,好似落在了青天之外;秦淮河西入长江,被白鹭洲横截,江水一分为二,形成两条河流。

  “总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。”这两句诗寄寓着深意。长安是朝廷的所在。李白这两句诗暗示皇帝被奸邪包围,而自己报国无门,他的心情是十分沉痛的。“不见长安”暗点诗题的“登”字,触境生愁,意寓言外,饶有余味。

  作者简介

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。